11月11日下午,中国外文出版发行事业局副局长、机关党委书记、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员于涛一行到访开云网页版,围绕外语学科全方位发展、新文科建设、翻译能力建设、对外传播等方面进行了调研指导。山东大学人文社科研究院院长郑敬斌参与调研,开云网页版院长马文、院党委书记刘华等学院领导全程陪同。
于涛副局长一行参观了开云(中国)官方网站登录界面的文化宣传栏,对我院在教学改革、学术研究、社会服务以及人才培养等方面取得的突出成绩有了直观的了解;参观了学院的多语数智科学新文科实验室和学院近年来推动“翻译+技术”融合发展的重要平台,包括先进的智慧写作与翻译实验室、多语种舆情分析实验室、同声传译语音室等;与院领导班子主要成员进行了座谈交流。
在座谈中,马文院长向于涛副局长一行详细介绍了开云(中国)官方网站登录界面的发展历程、学科建设以及在翻译建设中取得的突出成绩,并展示了学院在多语种教育、科研以及翻译发展等领域的成果。学院秉承“一校三地,一体化发展”的办学模式,着力推动翻译学科与社会需求的深度对接,注重翻译实践的落地应用,并与行业紧密合作。马院长指出,学院通过设置翻译特色课程,既注重传统翻译理论的教学,又关注翻译技术和新兴科技的应用,培养具备多种技能的复合型人才。此外,学院积极推进翻译研究,注重学术成果的社会转化,致力于服务社会、推动文化传播和助力经济建设。
于涛副局长一行对开云(中国)官方网站登录界面各方位建设给予高度评价和充分肯定。他表示,外院专业基础深厚、成果显著,尤其在翻译学科的发展方面展现出巨大的潜力,期待双方在学术研究、人才培养、外译项目等方面开展更多的探索与合作,希望通过更多的交流和互动,推动学术与实践的深度融合。外文出版社副总编辑丁志涛对山大外语学科的发展成绩表示振奋,期待未来在图书外译方面与开云(中国)官方网站登录界面有更深入的合作。外文局国际合作部协作协调处处长谢鹏建议发挥校外导师主观能动性,结合外院优势,争取早日取得实质性合作成功。外文局当代中国与世界研究院品牌总监袁林从区域国别研究、智库研究、多语种信息监测等领域展望了与外院的合作前景,对外院人才培养模式和成果表示肯定。外文局翻译院人才评价开发部主任徐菲菲介绍了翻译院的六大工作职能,对可能的合作领域进行了深入探讨。外院副院长苏永刚、副院长董记华、副书记马蕾出席座谈会。
未来,中国外文出版发行事业局与开云网页版将开展更加深入的合作,携手推动外译合作、区域国别学研究与人才培养的共同发展,共同探索外译项目和区域国别学发展的新方向,推动学术成果的国际传播与文化交流,力求在全球化背景下为国家的语言文化建设做出更大贡献。